En realidad el traductor es Ana Botella, de ahi la mala calidad (?)
------Siguiente mensaje escrito en: 15 Sep 2013, 12:27 . Beep!------
En realidad el traductor es Ana Botella, de ahi la mala calidad (?)
Ren escribió en 15 Sep 2013, 11:22:CiaoTFPT escribió en 15 Sep 2013, 10:54:No, pero me han dicho que esta bien, ¿no lo mencioné antes que no vi los episodios en versión original?
Si no les gusta, hagalon ustedes, después, ya hablamos de la ardua taréa.
Que no hayas visto los capítulos originales no quita de que puedas haber escuchado la canción original o en alguno de los muchos remixes y covers que hay por Youtube. Si lo hubieses hecho tu opinión cambiaria respecto a esta versión castellana. La canción original es demasiado buena para que la hayan traducido de este modo.
Yo no voy a traducir esta canción, porque ni soy un profesional, ni me están pagando para hacer una traducción oficial de una importante franquicia para mi país.
Aquí lo que se viene criticando desde el primer momento es que con los buenos traductores y dobladores que hay en nuestro país, los que han contratado para MLP no dan la talla.
edgareo escribió en 15 Sep 2013, 11:27:En realidad el traductor es Ana Botella, de ahi la mala calidad (?)
------Siguiente mensaje escrito en: 15 Sep 2013, 12:27 . Beep!------
En realidad el traductor es Ana Botella, de ahi la mala calidad (?)
Sg91 escribió en 16 Sep 2013, 19:26:Estaba esperando a ver los dos para luego opinar, pero mi app de Disney Channel Replay no está por la labor con el de Babs... quizás sea una señal y todo ¿tan mal quedó la canción? Pero bueno, acerca de Demasiadas Pinkie Pies yo creo que les ha quedado bien, teniendo en cuenta las actuaciones precedentes (imperio de Cristal). Ahora en serio ¿tan mal ha quedado el episodio de Babs? ¿me recomendaríais verlo?
Sg91 escribió en 17 Sep 2013, 19:25:Bueno, finalmente he visto el de Babs, ahora me toca opinar; para mi ha sido, desde lejos, el peor doblado hasta el momento. Menudo bajón más raro, en serio, no lo entiendo ¿cómo han podido meter la zarpa de semejante forma después de mejorar tanto hasta ahora? No me importaría que Eva Ordeig doblara a Babs... ¡¡si al menos cambiase el maldito registro!! ¡¡Y lo mismo va para Carme Ambrós en el papel de Silver Spoon, es que ni un simple cambio de tonalidad ni nada de nada, en todo momento mezclándose con el registro tanto de Rainbow como el de Fluttershy!! ¡¡Menuda cagada!! Y la canción... otra decepción, después de tener algo tan bueno como "This Day aria" ¿¡nos dan esto?! Rezo porque éste episodio sólo sea un incidente aislado y sigan igual de bien hasta el momento, en serio, miedo me dan ahora, podemos esperar cualquier cosa el siguiente finde, hasta ahora habían estado asegurando un buen nivel y mejora, pero ahora... Y es que me jode, j*d*r, me jode que después de mejorar todo lo que han mejorado hasta el momento den semejante paso hacia atrás. Bueno, ya me he quedado a gusto... siguiente episodio.
Ryuka_dash escribió en 20 Sep 2013, 08:23:Aqui os traigo la cancion de hoy, incluso antes de que el capitulo termine (calidad chustera, por supuesto xD)
El audio va destiempo, pero bueno, no se a que se debe
Personalmente, no me parece una mala adaptacion del todo, pero algunas partes, me chirrian bastante ya que eran mas rapidas y no lo pueden hacer encajar
Ryuka_dash escribió en 20 Sep 2013, 08:23:Aqui os traigo la cancion de hoy, incluso antes de que el capitulo termine (calidad chustera, por supuesto xD)
El audio va destiempo, pero bueno, no se a que se debe
Personalmente, no me parece una mala adaptacion del todo, pero algunas partes, me chirrian bastante ya que eran mas rapidas y no lo pueden hacer encajar
Sotsim_Brawlfan escribió en 20 Sep 2013, 20:52:Por cierto, recordad que los han movido a las 08:15 debido al cambio de horario adaptado para los escolares, o sea que supone un madrugón mayor (si no tenéis +1)
Yo estaré de viaje a Madrid (a la Meetup y tal) y pasaré todo el día en la Meetup, asi que procuraré ver el del duelo el Domingo (probablemente lo veré con Sleepless también debido a que necesitaré dormir del viaje)
Volver a Discusiones de Episodios y Doblaje - MLP FiM G4
Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 0 invitados