Vengo a recordar que este hilo es para hablar del DOBLAJE. Si quereis hablar del episodio, teneis unos hilos la mar de majos en su subforo correspondiente.
Ah, y antes de que se me pase: siempre he pensado que el hecho de que AJ tuviese la voz de Finn el humano era una de laa cosas que menos me gustaban porque no le pega nada de nada. Oírsela a Derpy en el capítulo 100 y encima haciéndola practicamente igual... bueno, digamos que me dieron ganas de apagar el capítulo ahí, sobre todo porque siguen en la tradución española con el odio supremo a la palabra "Muffin": siempre lo han traducido.por magdalenas y aquí como ya no había escapatoria... pues directamente cambian la palabra por "quieres una?"... en fin.
Pero al final me quedé a verlo por que aun quedaba el Doctor Hooves y me sabe mal por el actor de doblaje (que, curiosamente, es Peregrin Tuk en la trilogía de El Señor de los Anillos) porque hace un trabajo que perfectamente iguala las voces españolas de Tennant y Smith, pero ya no solo que eliminasen LAS COÑAS a Doctor Who... sino que el Doctor se dirige a Vinyl como si fuera UN CHICO! *Facepalm*
En fin... que a pesar de que el resto de trabajos me parecen buenos (aunque en mi cabeza Gummy siempre tendrá la voz de Bruce Willis xD) lo comentado arriba hace que algo que esperaba con ilusión me haya dejado con una sensación mala