S1 y S2 de MLP en Castellano

Espacio para comentar los episodios de la serie de forma individual y hablar sobre los doblajes

Re: S2 de MLP en Castellano

Notapor Venao » 23 Mar 2013, 20:21

No es una noticia sobre la segunda temporada en castellano pero bueno.

Me he encontrado con este interesante tweet: https://twitter.com/annacanomusic/statu ... 7795820545

Es decir, que se está doblando la tercera temporada!! Pero, ¿en castellano o en latino? Porque he estado mirando y la mujer nació en Barcelona pero más allá de eso no se si está trabajando en latinoamérica o no. Aunque mirando su Facebook he visto que habla de que ha conseguido a Twilight en el Burguer King, y creo que esa promoción sólo está en España.
Avatar de Usuario
Venao
Heart of Fire
Heart of Fire
 
Mensajes: 476
Registrado: 11 Nov 2012, 21:33
Pony preferido: Octavia/Big Mac

Re: S2 de MLP en Castellano

Notapor Pika » 23 Mar 2013, 20:27

Sí, tiene toda la pinta de estar hablando de España. Para mí el muñeco de Twili es una prueba definitiva.
Avatar de Usuario
Pika
Good Changeling
Good Changeling
 
Mensajes: 1798
Registrado: 26 Dic 2012, 19:21
Ubicación: Aquí no.
Sexo: Masculino
Pony preferido: BoJack Horseman

Re: S2 de MLP en Castellano

Notapor Sumire » 23 Mar 2013, 21:32

Yo también creo así. He buscado algunos vídeos suyos y el acento de su voz es peninsular, por lo que dudo que forme parte del elenco latinoamericano.
De hecho, no estoy totalmente seguro, pero me atrevería a decir que Anna Cano es la que pone la voz cantada de Pinkie, Rarity y Sweetie Belle...

Edito: MLP, estreno en Disney Channel en abril. No ponen si empezarán por la primera o la segunda temporada, pero las imágenes del anuncio son de la segunda, así que sacad vuestras conclusiones...
Spoiler:
Imagen
Caramac, caramac, caramac~~ <3
Avatar de Usuario
Sumire
Bossbaby
Bossbaby
 
Mensajes: 225
Registrado: 19 Ene 2013, 17:03
Ubicación: ¡Me gusta Ubicación! ¡Ubicación es mi favorito!
Sexo: Masculino
Pony preferido: Big Macintosh

Re: S2 de MLP en Castellano

Notapor Asturcon » 23 Mar 2013, 21:43

¿Quién es esta mujer? XD Por Ana Cano solo me sale una filóloga asturiana que debe de ser muy conocida entre sus compañeros de profesión y su casa a la hora de comer.
Imagen
Avatar de Usuario
Asturcon
Bad Changeling
Bad Changeling
 
Mensajes: 1167
Registrado: 27 Feb 2013, 12:04
Ubicación: Madrid
Sexo: Masculino
Pony preferido: Twailot Soprkle

Re: S2 de MLP en Castellano

Notapor CarretonRider » 23 Mar 2013, 21:48

Mira aquí http://www.annacano.com/

Yo de momento le he enviado un tweet preguntando si el doblaje es para españa, a ver que pasa :)

Imagen
(O\(53)/O) Si necesitas ayuda: MP!
Avatar de Usuario
CarretonRider
Draconequus
Draconequus
 
Mensajes: 5558
Registrado: 22 Jul 2012, 22:26
Ubicación: Barcelona
Pony preferido: Fluttershy

Re: S2 de MLP en Castellano

Notapor Sumire » 23 Mar 2013, 22:31

Sí, yo también he conocida a la Ana Cano asturiana en Wikipedia xDDDD

Bueno, mi teoría la he sacado en base al link que has puesto, Asturcon. En ese tweet, la tal Anna Cano pone otro link a una foto de su Facebook, en la descripción de la cual vemos que nombra ("taggea", más bien) a las tres ponys que he comentado antes:

Spoiler:
Imagen


Después he mirado la ficha de doblaje, y las actrices de doblajes de Pinkie, Rarity y Sweetie son distintas entre ellas (y buscando imágenes ninguna corresponde a alguna de las chicas que se ven en la foto), pero me he fijado en que esos tres personajes tienen la misma voz cantada, por lo que he pensado que esa podría ser la relación.

Imagino que en los créditos de un capítulo en castellano tendría que estar añadida al final del todo la ficha del doblaje adaptado, después de todos los de la producción americana, pero de momento no he encontrado ningún capítulo online donde aparezcan los créditos enteros para corroborarlo u,u
Spoiler:
Imagen
Caramac, caramac, caramac~~ <3
Avatar de Usuario
Sumire
Bossbaby
Bossbaby
 
Mensajes: 225
Registrado: 19 Ene 2013, 17:03
Ubicación: ¡Me gusta Ubicación! ¡Ubicación es mi favorito!
Sexo: Masculino
Pony preferido: Big Macintosh

Re: S2 de MLP en Castellano

Notapor Pika » 23 Mar 2013, 22:42

¿Por qué veo últimamente tantas imágenes de ponis con calcetines? ¿Eso les pone a los cloppers? Bizarre, ilumínanos.
Avatar de Usuario
Pika
Good Changeling
Good Changeling
 
Mensajes: 1798
Registrado: 26 Dic 2012, 19:21
Ubicación: Aquí no.
Sexo: Masculino
Pony preferido: BoJack Horseman

Re: S2 de MLP en Castellano

Notapor Exori » 23 Mar 2013, 22:43

en mi opinión es como para verlas mas "sexys" , o es fetiche de ver a las mujeres con medias largas no se xD
Exori
Sphinx
Sphinx
Autor del Hilo
Mensajes: 3649
Registrado: 20 Feb 2013, 15:30
Pony preferido: Celestia/RD/Pinkie P

Re: S2 de MLP en Castellano

Notapor BizarrePony » 24 Mar 2013, 01:47

Pika escribió:¿Por qué veo últimamente tantas imágenes de ponis con calcetines? ¿Eso les pone a los cloppers? Bizarre, ilumínanos.


Como en la vida real. A veces es más seductor una mujer con ropa muy sugestiva que una mujer desnuda, pero en los ponies se acentúa más al llevar ese tipo de ropa ya que no la usan.
"Swiggity swooty, I'm coming for that booty!".


Deviantart: http://scarletknives-x.deviantart.com
Avatar de Usuario
BizarrePony
Expulsado/a
Expulsado/a
 
Mensajes: 5950
Registrado: 09 Ene 2013, 00:57
Ubicación: Gotham
Sexo: Masculino
Pony preferido: FS/Luna/SweetieBelle

Re: S2 de MLP en Castellano

Notapor CarretonRider » 24 Mar 2013, 01:52

Encarrilo el hilo

CarretonRider escribió:Yo de momento le he enviado un tweet preguntando si el doblaje es para españa, a ver que pasa :)



Anna Cano ‏@annacanomusic 59m
@SpaniardHooves Para España, en Abril se estrena en Disney Channel :)

Ok, ok, ok :D

Imagen
(O\(53)/O) Si necesitas ayuda: MP!
Avatar de Usuario
CarretonRider
Draconequus
Draconequus
 
Mensajes: 5558
Registrado: 22 Jul 2012, 22:26
Ubicación: Barcelona
Pony preferido: Fluttershy

Re: S2 de MLP en Castellano

Notapor Venao » 24 Mar 2013, 07:11

Entonces deduzco que la tercera temporada en España está casi lista. Incluso lista. ¡¡Divino!!
Avatar de Usuario
Venao
Heart of Fire
Heart of Fire
 
Mensajes: 476
Registrado: 11 Nov 2012, 21:33
Pony preferido: Octavia/Big Mac

Re: S2 de MLP en Castellano

Notapor Asturcon » 24 Mar 2013, 11:03

Desde que dijeron lo de Disney Channel yo me he hecho mi propio headcanon y todo: en realidad la segunda temporada ya había sido traducida y doblada y muy probablemente tendría que haber salido hacia finales del año pasado. Pero como parece que Boing/Cartoonito tuvieron movida con los derechos y tal (¿La crisis? Mantener un canal en antena en España es una complicación enorme y más si lo que tienes que mantener son tres canales temáticos a la vez en estos momentos), simplemente consumieron todo su cupo de pantalla a base de reposiciones (han estado dos añazos a base de reponer la primera temporada) e ir eliminandola paulatinamente. Todo ésto sin poder emitir la segunda. Ahora que se les caduca la licencia y Disney Channel la toma por fin puede emitir esa segunda temporada que ya estaba doblada desde el año pasado. Si a eso le sumamos que ahora mismo están doblando la tercera, creo que tiene sentido ¿No?

:rarhuh:

PD.: Entonces ¿Han cambiado los actores de doblaje? Lo que está claro es que la señorita Cano es cantante ¿Qué habrá cantado? ¿Smile? :scootashrug:
Imagen
Avatar de Usuario
Asturcon
Bad Changeling
Bad Changeling
 
Mensajes: 1167
Registrado: 27 Feb 2013, 12:04
Ubicación: Madrid
Sexo: Masculino
Pony preferido: Twailot Soprkle

Re: S2 de MLP en Castellano

Notapor Sotsim_Brawlfan » 24 Mar 2013, 19:32

Nueva promo de la S2 en Disney Channel



...¡¡¡YEEEEEEEEEEEEHAAAAAAAW!!!
Porque todo el mundo sabe que Fluttershy es la vaquera u.u
_________________________________________________________________________-

Vaya, lo que habeís puesto de la dobladora esta es MUY interesante :O
Y bueno, considerando que Boing retiró One Piece porque ya no les quedaba suficiente pasta, no me extraña que ese fuera el caso con MLP (y aun mas en una cadena de pago como Cartoonito)
(¡Gracias a Even_IV por este fantástico banner ^u^!)


"¡PMVs de Disney en Castellano! ¡Para la nena y el enano!"
Avatar de Usuario
Sotsim_Brawlfan
Stallion/Mare
Stallion/Mare
 
Mensajes: 765
Registrado: 10 Oct 2012, 18:06
Ubicación: Pucela Town
Sexo: Masculino
Pony preferido: Pinkie Pie

Re: S2 de MLP en Castellano

Notapor Pika » 24 Mar 2013, 19:37

¿Por qué? ¿Por qué siguen destrozando la voz de mi querida Fluttershy? :rarwhy: ¡Pero si en la versión original no dicen eso! Voy a ver "The Return of Harmony" porque es mi capítulo favorito y tengo curiosidad por ver qué hacen con Discord, pero no creo que me quede con ganas de más.

Por cierto, diréis aquí el día y la hora a la que lo vayan a echar, ¿no?
Última edición por Pika el 24 Mar 2013, 19:53, editado 1 vez en total
Avatar de Usuario
Pika
Good Changeling
Good Changeling
 
Mensajes: 1798
Registrado: 26 Dic 2012, 19:21
Ubicación: Aquí no.
Sexo: Masculino
Pony preferido: BoJack Horseman

Re: S2 de MLP en Castellano

Notapor Kell » 24 Mar 2013, 19:51

Sotsim_Brawlfan escribió:Nueva promo de la S2 en Disney Channel



...¡¡¡YEEEEEEEEEEEEHAAAAAAAW!!!
Porque todo el mundo sabe que Fluttershy es la vaquera u.u
_________________________________________________________________________-

Vaya, lo que habeís puesto de la dobladora esta es MUY interesante :O
Y bueno, considerando que Boing retiró One Piece porque ya no les quedaba suficiente pasta, no me extraña que ese fuera el caso con MLP (y aun mas en una cadena de pago como Cartoonito)


Lo del ¡¡¡YEEEEEEEEEEEEHAAAAAAAW!!! de Fluttershy me ha producido un estado intenso de vergüenza ajena............................................................ :rarwhy:
Avatar de Usuario
Kell
CMC
CMC
 
Mensajes: 306
Registrado: 12 Oct 2012, 19:47
Ubicación: Barcelona
Sexo: Masculino
Pony preferido: TS, SG y Rarity

AnteriorSiguiente

Volver a Discusiones de Episodios y Doblaje - MLP FiM G4

¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: Google [Bot] y 18 invitados