LloydZelos escribió:Después de escuchar la voz de DiscordIA...
...he de decir que me ha parecido buena, inesperada y sorprendentemente buena. No lo es tanto como la de De Lancie, pero incluso logra captar gran parte del matiz burlesco y troll de la original. Sólo la han cagado con el nombre (me da igual que la discordia sea un concepto, no deja de ser un personaje con nombre propio al que habría que haberle dejado sin traducir; ¿qué será lo próximo, "Reina Crisálida"?) y con las rimas de los acertijos, que directamente han dejado de serlo para convertirse en frases normales. Claro que viendo el precedente de Zecora no me extraña. Como nota curiosa, la española tiene un tono pseudo-anciano que no le queda mal.
Siendo ese punto mi mayor preocupación, al final la gran cagada ha sido casi todo lo demás:
-Cheerilee plana y sonando rara, no así la voz en sí sino la actuación.
-Es increíble, pero han rotado la situación de las voces de las CMC: ahora Sweetie es la mejor, Scootaloo ha pasado a ser la que la tiene menos acorde y Apple Bloom ya no sonará más adulta que su hermana, pero a cambio le han obsequiado con un tremendo agudo.
-Rainbow y Pinkie me han sonado peores, más agudas de lo que deberían.
-HOLA SOY FLUTTERSHY Y SIGO HABLANDO CON SUSURROS. YAY.
-El que dobla a Discord no sabe reír. Al final del capítulo creía que se ahogaba.
-¿Por qué una de las marionetas de manzanas tenía voz de hombre?
Rarity, cuya voz detestaba en la primera temporada, ahora suena mucho mejor, más madura en vez de cría con pito. En fin, todo esto dicho, queda ver el desenlace la semana que viene y los nuevos personajes y canciones.
Smile va a ser la muerte. Ese día, o muero entre espumarajos e infartos masivos o reúno la rabia necesaria para ascender a super saiyano.
K3G4 escribió:Discord: Eres tan débil e inútil
Fluttershy (A gritos): Soy débil e inútil
Ren escribió:Porque la traducción es mala supongo...
Esta vez si me ha dado tiempo a leer los créditos. El doblador de Discord es Joan Massotkleiner.
Meowingtons escribió:Fechas de emisiónSpoiler:
También hay repeticiones, pero son a la misma hora más o menos.
Meowingtons escribió:Holy shit!!! Ya no los vuelven a emitir en fin de semana?!?!
Sotsim_Brawlfan escribió:"Las amigas que he hecho aquí es lo que ha salvado a Equestria de Luna de Pesadilla."
Volver a Discusiones de Episodios y Doblaje - MLP FiM G4
Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 0 invitados