S1 y S2 de MLP en Castellano

Espacio para comentar los episodios de la serie de forma individual y hablar sobre los doblajes

Re: S2 de MLP en Castellano

Notapor Exori » 01 Jul 2013, 10:01

yo en television normal no he probado, pero en el digital+ si se podía cambiar el idioma, yo iba mirando de vez en cuando el doblaje en castellano para ver como era, pero rápidamente volvía al de ingles xD
Exori
Sphinx
Sphinx
Autor del Hilo
Mensajes: 3649
Registrado: 20 Feb 2013, 15:30
Pony preferido: Celestia/RD/Pinkie P

Re: S2 de MLP en Castellano

Notapor McDohl » 01 Jul 2013, 10:56

Pues si se puede cambiar. Problema resuelto :)

Y así se practica la audición inglesa ;)

Aunque hay que decir que en la segunda temporada han hecho un esfuerzo por mejorar el doblaje español: su mérito no les quitemos :uh:
Avatar de Usuario
McDohl
Guardia de Canterlot
Guardia de Canterlot
 
Mensajes: 7422
Registrado: 23 Sep 2012, 20:50
Ubicación: Feeling like Macdolia...
Sexo: Masculino
Pony preferido: Derpy Hooves

Re: S2 de MLP en Castellano

Notapor Sg91 » 01 Jul 2013, 11:03

McDohl escribió en 01 Jul 2013, 10:56:Pues si se puede cambiar. Problema resuelto :)

Y así se practica la audición inglesa ;)

Aunque hay que decir que en la segunda temporada han hecho un esfuerzo por mejorar el doblaje español: su mérito no les quitemos :uh:


Desde luego...

Te voy a escribir toda enterita... cachito a cachito... con todo lujo de detalles...
Avatar de Usuario
Sg91
Griffon
Griffon
 
Mensajes: 1842
Registrado: 11 Mar 2013, 19:19
Ubicación: Madrid
Sexo: Masculino
Pony preferido: Twilight Sparkle

Re: S2 de MLP en Castellano

Notapor yosoyyo » 01 Jul 2013, 14:10

Me gustaría hacer una pregunta general sobre esta segundas temporada: ¿Qué canción creéis que mejor han doblado?
SÓLO de la segunda temporada, sin contar la primera.

En mi opinión, la mejor doblada es "Smile, smile, smile", y que es la canción más aceptable de todas de la temporada.
Imagen
Avatar de Usuario
yosoyyo
Sphinx
Sphinx
 
Mensajes: 4070
Registrado: 22 Feb 2013, 17:00
Sexo: Masculino
Pony preferido: Button Mash

Re: S2 de MLP en Castellano

Notapor Sg91 » 01 Jul 2013, 16:11

"Seré muy popular" les quedó chapó, Marina García Guevara canta muy bien... en cuanto a Smile Smile, no a todos les ha gustado, aunque a mi personalmente me gustó como les quedó. Aunque si me preguntas cual fue la peor, sin duda alguna Find a pet... horrible adaptación, a destiempo todo el rato entre Fluttershy y Rainbow (Carmen Ambròs y Eva Ordeig no saben cantar). Pero por lo demás, todas han sido bastante aceptables, han hecho un buen trabajo.

Te voy a escribir toda enterita... cachito a cachito... con todo lujo de detalles...
Avatar de Usuario
Sg91
Griffon
Griffon
 
Mensajes: 1842
Registrado: 11 Mar 2013, 19:19
Ubicación: Madrid
Sexo: Masculino
Pony preferido: Twilight Sparkle

Re: S2 de MLP en Castellano

Notapor Kell » 01 Jul 2013, 21:51

Becoming Popular para mi fue la mejor adaptada y cantada de la 2º Temporada, la peor sin duda Find a Pet... que dolorosos recuerdos me trae cuando la vi en directo :facehoof:
Avatar de Usuario
Kell
CMC
CMC
 
Mensajes: 306
Registrado: 12 Oct 2012, 19:47
Ubicación: Barcelona
Sexo: Masculino
Pony preferido: TS, SG y Rarity

Re: S2 de MLP en Castellano

Notapor Sg91 » 01 Jul 2013, 21:56

Kell escribió en 01 Jul 2013, 21:51:Becoming Popular para mi fue la mejor adaptada y cantada de la 2º Temporada, la peor sin duda Find a Pet... que dolorosos recuerdos me trae cuando la vi en directo :facehoof:


Yo no tuve ese privilegio, pero aun así fue horrible... pues ya verás que Magical Mistery Cure vamos a tener... o mejoran o... :S

Te voy a escribir toda enterita... cachito a cachito... con todo lujo de detalles...
Avatar de Usuario
Sg91
Griffon
Griffon
 
Mensajes: 1842
Registrado: 11 Mar 2013, 19:19
Ubicación: Madrid
Sexo: Masculino
Pony preferido: Twilight Sparkle

Re: S2 de MLP en Castellano

Notapor yosoyyo » 01 Jul 2013, 22:54

Sg91 escribió en 01 Jul 2013, 21:56:
Kell escribió en 01 Jul 2013, 21:51:Becoming Popular para mi fue la mejor adaptada y cantada de la 2º Temporada, la peor sin duda Find a Pet... que dolorosos recuerdos me trae cuando la vi en directo :facehoof:


Yo no tuve ese privilegio, pero aun así fue horrible... pues ya verás que Magical Mistery Cure vamos a tener... o mejoran o... :S


Yo coincido igual, fue la peor canción de la temporada. Y por cierto Kell, esperemos a ver como doblan "Canterlot Wedding" antes de pensar como van a destrozar la tercera temporada.
Imagen
Avatar de Usuario
yosoyyo
Sphinx
Sphinx
 
Mensajes: 4070
Registrado: 22 Feb 2013, 17:00
Sexo: Masculino
Pony preferido: Button Mash

Re: S2 de MLP en Castellano

Notapor Kell » 02 Jul 2013, 14:11

Espero que This Day Aria este bien adaptada y doblada, la canción lo merece :D y a ver cuando salen los capítulos de la boda!! Que les tengo ganas
Avatar de Usuario
Kell
CMC
CMC
 
Mensajes: 306
Registrado: 12 Oct 2012, 19:47
Ubicación: Barcelona
Sexo: Masculino
Pony preferido: TS, SG y Rarity

Re: S2 de MLP en Castellano

Notapor arosasj10 » 02 Jul 2013, 20:45

Kell escribió en 02 Jul 2013, 14:11:Espero que This Day Aria este bien adaptada y doblada, la canción lo merece :D y a ver cuando salen los capítulos de la boda!! Que les tengo ganas

A lo mejor es que lo han doblado tan mal que prefieren que no se emita nunca. :rdomg:
ImagenImagenImagen
Avatar de Usuario
arosasj10
Background Pony
Background Pony
 
Mensajes: 1360
Registrado: 18 Dic 2012, 22:24
Ubicación: Málaga
Sexo: Masculino
Pony preferido: Derpy

Re: S2 de MLP en Castellano

Notapor Exori » 02 Jul 2013, 20:47

harán como los japos y pondrán la versión original a lo cutre :roto2rie:
Exori
Sphinx
Sphinx
Autor del Hilo
Mensajes: 3649
Registrado: 20 Feb 2013, 15:30
Pony preferido: Celestia/RD/Pinkie P

Re: S2 de MLP en Castellano

Notapor McDohl » 02 Jul 2013, 23:25

Exori escribió en 02 Jul 2013, 20:47:harán como los japos y pondrán la versión original a lo cutre :roto2rie:


My God... que fail. Espera, que hoy es el estreno de Suited for Success en el país nipón... esta la habrán doblado por narices, ya que canta Rarity sola...
Avatar de Usuario
McDohl
Guardia de Canterlot
Guardia de Canterlot
 
Mensajes: 7422
Registrado: 23 Sep 2012, 20:50
Ubicación: Feeling like Macdolia...
Sexo: Masculino
Pony preferido: Derpy Hooves

Re: S2 de MLP en Castellano

Notapor BizarrePony » 03 Jul 2013, 00:19

No, dejaron la versión en inglés...
"Swiggity swooty, I'm coming for that booty!".


Deviantart: http://scarletknives-x.deviantart.com
Avatar de Usuario
BizarrePony
Expulsado/a
Expulsado/a
 
Mensajes: 5950
Registrado: 09 Ene 2013, 00:57
Ubicación: Gotham
Sexo: Masculino
Pony preferido: FS/Luna/SweetieBelle

Re: S2 de MLP en Castellano

Notapor McDohl » 03 Jul 2013, 00:21

BizarrePony escribió en 03 Jul 2013, 00:19:No, dejaron la versión en inglés...


AGAIN???

No me lo puedo creer... los nipones me están decepcionando... y de que manera... :facehoof:
Avatar de Usuario
McDohl
Guardia de Canterlot
Guardia de Canterlot
 
Mensajes: 7422
Registrado: 23 Sep 2012, 20:50
Ubicación: Feeling like Macdolia...
Sexo: Masculino
Pony preferido: Derpy Hooves

Re: S2 de MLP en Castellano

Notapor BizarrePony » 03 Jul 2013, 01:56

McDohl escribió en 03 Jul 2013, 00:21:
BizarrePony escribió en 03 Jul 2013, 00:19:No, dejaron la versión en inglés...


AGAIN???

No me lo puedo creer... los nipones me están decepcionando... y de que manera... :facehoof:


Dímelo a mi :(
"Swiggity swooty, I'm coming for that booty!".


Deviantart: http://scarletknives-x.deviantart.com
Avatar de Usuario
BizarrePony
Expulsado/a
Expulsado/a
 
Mensajes: 5950
Registrado: 09 Ene 2013, 00:57
Ubicación: Gotham
Sexo: Masculino
Pony preferido: FS/Luna/SweetieBelle

AnteriorSiguiente

Volver a Discusiones de Episodios y Doblaje - MLP FiM G4

¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: Google [Bot] y 9 invitados